Misliš da razumiješ Castithanse, ali ne razumiješ.
Myslíš, že rozumíš Castithanům, ale ne.
Nisam te pitala ono što si možda oèekivala... pa oèekujem da razumiješ ovo što ti imam za reæi.
Ještě jsem se tě nezeptala na věci, na které doufáš, že bych se měla zeptat. Doufám, že pro to, co ti musím říct budeš mít pochopení.
Pomaže li ti da razumiješ našu bol?
Pomáha vám to pochopit naši bolest?
Nadam se da razumiješ da neæu imati vremena zbog njih.
Doufám, že chápeš, že se Adin budu věnovat několik dní.
Pokušavam da smislim kako da ti reèem, da objasnim tako da razumiješ.
Snažím se vymyslet, jak to říct. Popsat to, abys to pochopila.
Kako mi možeš reæi da razumiješ što ti vampiri osjeæaju?
Jak mi můžeš tvrdit, že rozumíš upířím pocitům?
Znam da razumiješ što ti govorim.
Vím, že rozumíš, co ti říkám.
Znam da je veoma teško da razumiješ ovo. Nije ništa lièno.
Vím, že pro tebe bude těžké to pochopit, ale věř mi, není to osobní...
Možeš se pretvarati da me ne razumiješ, ali znam da razumiješ.
Můžeš předstírat, že mi nerozumíš, ale já vím že rozumíš.
OK, Billie, moraš da razumiješ, ovo je teško i za nas.
Ok, Billie, musíš pochopit, že i pro nás je to těžké.
Mislila sam da razumiješ što znaèi prijateljstvo.
Myslela jsem, že chápeš, co znamená přátelství.
Ti samo... nisi se èak ni trudio da razumiješ.
Ty jsi....ani si to nezkusil pochopit.
Lijepo je da razumiješ bez da tražiš rijeènik.
Je prostě hezké, že tomu rozumíš, aniž bys musel používat slovník.
Èak ni ne pokušavaš da razumiješ šta nam ovo znaèi, zar ne?
Ty nechceš pochopit, co to pro nás znamená, že ne?
Želi da se uveri da razumiješ da ne možemo ostati ovde poslije sutra od uvece.
Chtěla po mně, abych se ujistila, že jsi pochopila, že tu nemůžeme zůstat po událostech včerejší noci.
Dakle... prije nego što nas napustiš da bi zapoèela svoj život, važno je da razumiješ, ovaj...
Takže... než od nás odejdeš, abys začla nový život, je důležité, aby sis pamatovala,
Znam da razumiješ u kakvom smo neizvjesnom položaju ovdje.
Jistě chápete, v jak choulostivé situaci se nacházíme.
Na Èasnom sudu æe biti odluèeno, ali mislim da razumiješ da je to samo formalnost u ovom sluèaju.
O tom rozhodne tribunál, ale v tomhle případě to asi bude jen formalita.
To je tvoja dužnost da razumiješ tamne sile koje su dovezle kako se èini...
Je naší povinností pochopit temné síly, které přiměly zdánlivě...
Razumijem da razumiješ, ali što ti to razumiješ?
Já chápu, že ty chápeš, ale... co chápeš?
Pretpostavljam da razumiješ linearnu ovisnost vremena i uzroènosti.
Za předpokladu, že uvažuješ v lineární rovině chápaní času a kauzality.
I što god sada osjeæaš, nadam se da razumiješ zašto sam napravila ono što sam napravila.
A ať už teď cítíš cokoliv, doufám, že pochopíš, proč jsem udělala to, co jsem udělala.
Mislila sam da razumiješ šta osjeæam u vezi ovoga.
Myslela jsem si, že chápeš, co si o tom myslim.
Vidiš, Johnny momèe, moram znati da razumiješ kako su isprike više nego samo rijeèi.
Víš, Johníku, chci vědět, že rozumíš tomu, že omluvy jsou o něčem víc, než jen o slovech.
Ne, doveo sam te ovamo da budem siguran da razumiješ posljedice prihvaæanja toliko proizvoda na veresiju.
Přivezl jsem vás sem proto, abych se ujistil, že chápete všechny důsledky, když přijmete na sklad takové množství zboží.
Ne oèekujem da razumiješ, ali ja dolazim iz mjesta, gdje ljudi lažu i uništavaju sve što im se naðe na putu.
Neočekávám, že to pochopíš, ale tam, odkud jsem, lidé lžou, podvádí se a ničí vše, co se jim dostane do cesty.
Gledala si me u oèi i ponašala se kao da razumiješ.
Dívala ses mi do očí a tvářila se, že tomu rozumíš.
Ali nadam se da razumiješ da æeš jednom izgubiti sve zbog života kojeg vodiš.
Ale doufám, že si jednou uvědomíte, co všechno jste svým stylem života ztratila.
Ne želim te povrijediti, želim da razumiješ.
Nechci ti ublížit, jen chci, abys pochopil.
Ako je to sve što sam prenio na tebe, onda bi trebalo da razumiješ zašto predlažem da odstupiš sa mjesta direktora Grejson Globala, i da poènemo da pripremamo tvog sina da zauzme tvoje mjesto.
Pokud je tohle všechno, co jsem ti předal, pak bys měl pochopit, proč navrhuju, abys odstoupil z pozice generálního ředitele Grayson Global a abychom začali tvého syna připravovat na to, že převezme tvé místo.
Pogledaj me i reci da razumiješ.
Podívej se na mě a řekni, že rozumíš.
Nikad neću očekivati od tebe da razumiješ taj dio mog života.
Neočekávám, že bys někdy pochopil tuhle část mého života.
Molim te kaži mi da razumiješ tu ironiju.
Prosím, řekni, že vidíš tu ironii.
Buduæi da razumiješ, da je jedini zloèin moje žene, što je podarila svoje najbolje godine života èovjeku, koji ju je iznevjerio u ljubavi, što se dogodilo onoga trenutka, kada sam upoznao tebe.
Snad chápeš, že to jediné, co udělala má žena špatně, je to, že dala svá nejlepší léta muži, který ji přestal milovat, ve chvíli, kdy tě poprvé uviděl.
Puno te volim, jedva èekam da razumiješ.
Mám tě tak strašně ráda, že si počkám, než to pochopíš.
Ali... na neki naèin da razumiješ koliko je ovo važno, znaš?
Ale... Tak nějak si uvědomíš, jak je tohle všechno důležitý, víš?
Nadam se da razumiješ ako to ne uradim, s obzirom na skorašnju historiju, maršale.
Jistě chápete, že z toho nejsem nadšený, vzhledem k naší minulosti.
Vrlo je važno da klimneš kako bismo znali da razumiješ.
Je vážně důležité, abys přikývl a my věděli, že rozumíš.
Reæi æu ovo vrlo oprezno, tako da razumiješ.
Řeknu to velmi zřetelně, abyste mi rozuměla.
Ti od svih ljudi bi trebao to da razumiješ.
Kdo jiný by to měl chápat?
0.44423508644104s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?